Обзор аниме Aoi Bungaku (“Классические истории”, “Blue Literature”)

Адское пламя

Книги теряют популярность. Это крайне неприятный, но очевидный факт. Причин тому масса: начиная с банальной человеческой глупости и лени, и заканчивая возросшей ценой на печатные издания. С каждым днем книжных магазинов становится все меньше, ведь содержать их нерентабельно, и постепенно книги вытесняются телевидением и Интернетом. Разумеется, многие никогда не перестанут читать, но общая негативная тенденция очевидна. Любовь к книгам необходимо возрождать, даже если ради этого придется прибегнуть к маленьким хитростям. Например, в Японии с падением популярности классической литературы решили бороться оригинальным и действенным способом: сюжеты художественных произведений были экранизированы в виде аниме. На этот раз я расскажу вам про Aoi Bungaku (“Классические истории”, “Blue Literature”).

Разговор по телефону

Краткие сведения

Aoi Bungaku – аниме, выпущенное в 2009 году студией Madhouse. Оно состоит из двенадцати серий, представляющих собой шесть несвязанных друг с другом историй. В основе лежат классические произведения японской литературы. Экранизацией занимались разные сценаристы, режиссеры, художники и композиторы. Именно этим объясняются различия в стилистике визуального и музыкального сопровождения, а также в манере повествования. По словам моего друга, прочитавшего все использованные в аниме произведения, сценарий аниме строго придерживается сюжета книг (за исключением мелких деталей), так что в качестве и достоверности экранизации сомневаться не приходится.

Гигантский монах

Сюжет

На этот раз я не буду приводить подробный пересказ всех историй, потому что не вижу в этом смысла. Вместо этого я постараюсь отметить основополагающие идеи, заложенные в каждую историю, а также выскажу свое впечатление от просмотра. Предупреждаю сразу – я привожу исключительно свою трактовку увиденного, которая может не совпасть с вашей. Классические произведения потому и считаются шедеврами, что затрагивают вечные вопросы, не привязанные к определенному времени или месту, и у каждого вызывают уникальные эмоции и рассуждения.

Взгляд неполноценного человека

“Исповедь неполноценного человека” (серии 1-4)

Автор оригинала – Осаму Дадзай. В основе лежит самая читаемая книга Японии, уже давно получившая статус бессмертного шедевра. Это история про человека с сильным чувством отчуждения к обществу и ненавистью к своей личности. Самая длинная из шести рассказываемых историй. По поднимаемой проблематике “Исповедь неполноценного человека” схожа с произведениями Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание” и “Братья Карамазовы”. Центральными темами являются человеческая психология, влияние общества на личность, а также жизнь “маленького” человека.

Скрытая сущность

Что оказывает наибольшее влияние на формирование личности? Семья и общество. С самого детства главный герой попал в среду, в которой его личность со всех сторон ограничивали. Родясь в богатой и влиятельной семье, он постоянно находился под влиянием отца, который навязывал ему свое мнение. “Ты хочешь книгу? Нет, я куплю тебе маску! Все в твоем возрасте любят маски”. Боясь вызвать гнев, главный герой научился подавлять свои желания, тем самым подстраиваясь под чужие. Получив в руки ненужный подарок, он не стал возмущаться и жаловаться, он лишь нацепил на лицо гримасу радости (именно гримасу), с которой прожил всю дальнейшую жизнь. Дабы не конфликтовать со своими одноклассниками, он развлекает их глупыми выходками – и вновь на лице натянутая, искаженная улыбка. В результате вместо полноценного человека из героя получилась лишь пародия, пытающаяся угодить “вездесущему” обществу. Красавец снаружи, пуст изнутри. Он ненавидит себя, он ненавидит свою жизнь, однако по-другому жить не может, потому что не умеет. “Мне стыдно за то, что я живу”.

Наедине с собой

Каждый человек борется с пустотой внутри себя, и пытается чем-то её заполнить. Кто-то заводит кучу друзей, с которыми проводит всё свое время; кто-то заводит семью и воспитывает детей; кто-то всецело посвящает себя увлечению или хобби; кто-то пытается забыться при помощи алкоголя; а кто-то целыми днями хандрит и ничего не делает, при этому говоря всем окружающим, насколько они ничтожны в своих попытках сбежать от реальности. Главный герой “Исповеди неполноценного человека” прошел все перечисленные выше стадии борьбы с самим собой. Прошел, чтобы наконец смириться и принять себя таким, какой он есть.

В последний путь

“Исповедь неполноценного человека” – крайне глубокое произведение, скрывающее в себе множество проблем и идей, приводящих к череде философских рассуждений, что уже говорит о его неординарности. Да, смотреть аниме психологически тяжело, и далеко не каждый сможет оценить всю глубину рассказываемой истории. Однако для взрослого, интеллектуального человека будет полезно ознакомиться с этим произведением, и серьезно поразмыслить. Недаром “Исповедь неполноценного человека” является самым читаемым произведением Японии.

Гримаса улыбки

Однако есть у меня к этой “исповеди” одно замечание, которое я не могу не озвучить. В ней использовано типичное для классических произведений свойство – возведение в абсолют и утрирование. Если сделать главного героя отвратительным – так извратить каждую черту его души; если показать негодяев – так сделать таковыми всех мужчин; если показать страждущих – так сделать таковыми всех женщин. Я понимаю, что обобщение – это очень часто применяемый литературный прием, однако он не всегда позволяет оптимальным образом отобразить действительность. Вдавание в крайности негативно сказывается на мировоззрении. Нельзя разделить мир на черное и белое – он состоит из серых оттенков, и попытки доказать обратное будут ничем иным, как искажением действительности.

Разбойник

“Под сенью цветущих вишен” (серии 5-6)

Автор оригинала – Сакагути Анго. Это история про разбойника, живущего в горной местности с несколькими женами. Всё вокруг принадлежит ему – горы, леса, реки, облака… Однажды, наткнувшись на проезжающих мимо путников, он замечает ослепительной красоты девушку, и мгновенно в нее влюбляется. Перебив её спутников, он берет красавицу себе в жены. Однако их семейная жизнь оказалась не такой, как он ожидал…

Манера повествования в этой истории намного жизнерадостнее и веселее, чем в первой. Это касается не только сюжета, но и стиля рисовки. Здесь даже встречаются специфические приемы, характерные для типичных сёнэнов. Тем не менее, рассказ оказывается забавным лишь на первый взгляд. На самом деле, история играет на контрасте юмора и жестокости, и в результате зритель вынужден наблюдать за воистину странным представлением, в котором японский колорит выставлен напоказ. Если вы попросите охарактеризовать “Под сенью цветущих вишен” одним предложением, то я бы ответил так: “Это поучительная история о том, что красота – страшная сила”. На мой взгляд, это самые неудачные серии, портящие общее впечатление от Aoi Bungaku.

Мирное времяпрепровождение

“Сердце” (серии 7-8)

Автор оригинала –  Нацумэ Сосэки. Сразу две истории (по одной на серию), демонстрирующие одни и те же события с разных точек зрения. Молодой человек снимает квартиру в доме, в котором живут вдова и её дочь. Он приглашает своего друга детства, монаха, жить с ним. История посвящена непростым отношениям между друзьями и дочерью вдовы.

На мой взгляд, “Сердце” является самой интересной и сбалансированной историей из всех, рассказанных в Aoi Bungaku. Лично мне она понравилась больше всего. Этому поспособствовали идеально подобранная рисовка (ах, цветовая гамма, передающая настроение), превосходная музыка и пропитанный интригой сюжет. В этой истории столько возможных исходов, что не терпится увидеть развязку. Так и хочется узнать – угадал ты финал или нет.

Поезд

“Беги, Мелос!” (серии 9-10)

Автор оригинала – Осаму Дадзай. История посвящена молодому драматургу, получившему заказ на создание сценария для пьесы, основанной на греческой легенде “Беги, Мелос!”. В процессе работы главный герой вспоминает события, произошедшие с ним пятнадцать лет назад, и закладывает их в основу своей пьесы. Использованная в данных эпизодах рисовка напоминает творения Макото Синкая.

“Счастливый человек никогда не напишет пьесу или роман. Я пишу, любя свои неудачи, словно дегустируя их на вкус”. Думаю, этой фразой вполне можно охарактеризовать демонстрируемую историю. В ней нет ничего особенного, порой я даже задавался вопросом – зачем из столь простой и прямолинейной идеи раздувать целую драму. Однако то, какое внимание в ней уделяется мелочам, не может не вызвать уважение. Сцена со сражением на столе во время написания пьесы дорогого стоит. Или скачки между пьесой, прошлым и настоящим… За экранизацией такого качества наблюдать было крайне приятно. При таких условиях даже не самая яркая история заиграет всеми цветами радуги. Все-таки интересно, какой ответ нашел главный герой на следующий свой вопрос: “Больно быть тем, кто ждет? Или больнее быть тем, кто заставляет ждать?”

Кандата

“Паутинка” (серия 11)

Автор оригинала –  Рюноскэ Акутагава. Это история про безжалостного злодея Кандату, убивающего всех без каких-либо причин. Единственным добрым делом, которое он совершил за всю свою жизнь, было решение не убивать паука. После смерти Кандата попадает в ад, и паук сбрасывает паутинку, чтобы тот смог забраться по ней. Однако другие узники ада тоже решают спастись по этой паутинке, в результате чего она обрывается.

Уверен, что многие слышали эту историю раньше. Лично мне её рассказывал преподаватель в университете. Какова мораль “Паутинки”? Делай добро, и тебе воздастся. В следствие того, что история мне была известна, особого интереса она не вызвала. Однако стоит признать, что экранизация получилась неплохой. Особенно порадовала японская трактовка ада с многочисленными сюрреалистичными сценами. Хотя, на самом деле, историю можно было сделать намного мрачнее.

Безумный творец

“Муки ада” (серия 12)

Автор оригинала –  Рюноскэ Акутагава. Действие происходит в той же вселенной, что и в рассказе “Паутинка”. Ёсихида, лучший художник страны, получает задание увековечить образ императора, нарисовав жизнь его империи на мавзолее. Однако обычные люди под управлением императора страдают, поэтому Ёсихида решает нарисовать правду: он расписывает стены мавзолея сценами, изображающими адские муки…

“Муки ада” впечатлили меня намного больше, чем связанная с ними “Паутинка”. Весь рассказ написан ради одной сцены, но, черт возьми, она того стоит. Сделать адское пламя настолько прекрасным сможет далеко не каждый, однако художникам удалось справиться с этой нелегкой задачей. Выдающаяся работа.

Коварная женушка

Оценки


“Исповедь неполноценного человека” – 9.0. Очень мрачная и сложная история, красоту которой сможет оценить далеко не каждый зритель. Но это никоим образом не делает её хуже.

“Под сенью цветущих вишен” – 5.0. Самая спорная история. К тому же, использованный в ней юмор выглядит ни к селу ни к городу.

“Сердце” – 10.0. Две рассказываемые с разных точек зрения истории превосходны как с позиции сюжета, так и с позиции музыкального и визуального оформления.

“Беги, Мелос!” – 8.5. Предсказуемый сюжет, хотя несколько интересных приемов сценаристы все-таки придумали. Кроме того, в экранизации этой истории использована лучшая рисовка.

“Паутинка” – 7.0. Один из самых слабых эпизодов. Возможно, он показался мне таковым потому, что я уже был знаком с рассказываемой историей.

“Муки ада” – 9.0. Захватывающий эпизод, с глубоким контекстом и стильной рисовкой.

Рисовка – 9.5. Во всех без исключения эпизодах выбранный стиль рисовки в полной мере позволил передать атмосферу исходного произведения. Каждый художник вложил в Aoi Bungaku частичку себя, и результат получился потрясающим.

Музыка – 9.0. Ничем не уступающая рисовке, музыка задает настроение происходящему на экране, и играет важнейшую роль в раскрытии истории.

Оригинальность – 10.0. Очень редко в индустрии аниме встречаются столь умные и глубокие сценарии. В Aoi Bungaku таких сценариев шесть, и каждый из них может похвастаться оригинальностью и своеобразной красотой.


Творящий писатель

Заключение

Aoi Bungaku – это исключительно взрослое аниме. Пожалуй, самое взрослое, что я встречал. В первую очередь это касается “Исповеди неполноценного человека”, хотя и другие произведения ей не сильно уступают. Взрослое не потому, что в нем встречаются сцены насилия, жестокости и секса, а потому, что в нем сокрыт глубокий социальный и эмоциональный подтекст, который более молодые зрители попросту не поймут и не оценят. Поэтому я в очередной раз подчеркиваю – это аниме не для всех. Оно по-настоящему мрачное и серьезное, и понравится только тем, кто ценит в аниме глубину и поднимаемую проблематику. Если вы не входите в их число, то лучше даже не пытаться начинать просмотр – только настроение себе испортите, да потратите время. Однако для людей, любящих мыслить, Aoi Bungaku покажется кладезем информации и граалем небывалого удовольствия. Заодно с нетленными шедеврами японской литературы познакомитесь.

9.0/10

Rudean, special for AwesomeReviews.ru

Обзор аниме Aoi Bungaku (“Классические истории”, “Blue Literature”) was last modified: 9 сентября, 2018 by Rudean

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Введите CAPTCHA: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.